課程內(nèi)容
《推敲》
唐朝有個(gè)詩(shī)人叫賈島,早年因家境貧寒,出家當(dāng)了和尚。
一天,賈島去長(zhǎng)安城郊外拜訪一個(gè)叫李凝的朋友。他沿著山路找了好久,才摸到李凝的家。這時(shí),夜深人靜,月光皎潔,他的敲門聲驚醒了樹(shù)上沉睡的小鳥。不巧,這天李凝不在家,賈島就把一首《題李凝幽居》的詩(shī)留了下來(lái)。
第二天,賈島獨(dú)自騎著毛驢返回長(zhǎng)安。半路上,他想起昨夜即興寫成的那首小詩(shī),覺(jué)得“鳥宿池邊樹(shù),僧推月下門”中的“推”字用得不夠妥帖,或許改用“敲”字更恰當(dāng)些。賈島騎著毛驢,一邊吟哦,一邊做著敲門、推門的動(dòng)作,不知不覺(jué)進(jìn)了長(zhǎng)安城。大街上的人看到他這個(gè)樣子,都感到十分好笑。
這時(shí),正在京城做官的韓愈,在儀仗隊(duì)的簇?fù)硐掠娑鴣?lái)。行人、車輛都紛紛避讓,賈島騎在毛驢上比比劃劃,竟然闖進(jìn)了儀仗隊(duì)中。
兩個(gè)差人將賈島帶到韓愈面前。韓愈問(wèn):“你為何沖撞我的儀仗隊(duì)?”
賈島回答道:“我正在斟酌詩(shī)里的一個(gè)字眼兒,無(wú)意間沖撞了大駕,求您寬恕?!?BR> 接著,賈島就把自己寫詩(shī)的事告訴了韓愈,并說(shuō)自己正在猶豫不決,不知道是用“推”好,還是用“敲”好。韓愈也是一位著名的詩(shī)人,便很有興致地思索起來(lái)。過(guò)了一會(huì)兒,他對(duì)賈島說(shuō):“還是用‘敲’字更好些。月夜訪友,即使友人家門沒(méi)有閂,也不能莽撞推門,敲門表明你是一個(gè)懂得禮貌的人。再說(shuō),用‘敲’字更能襯托出月夜的寧?kù)o,讀起來(lái)也響亮些?!辟Z島聽(tīng)了,連連點(diǎn)頭。
后來(lái),人們就把在寫詩(shī)和作文時(shí)斟酌文字叫做“推敲”。
識(shí)字
賈 韓 簇 斟 酌 恕 莽
課后練習(xí)
1、朗讀課文,講講這個(gè)故事。
2、用鋼筆描紅、臨寫。
敲 尚 睡 驢
妥 街 闖 貌
3、讀讀下面的詞語(yǔ)。
皎潔 妥帖 簇?fù)?nbsp; 避讓
斟酌 莽撞 推敲 寬恕
4、下面句子中帶點(diǎn)的詞語(yǔ)能換成括號(hào)里的詞語(yǔ)嗎?為什么?
(1)一天,賈島去長(zhǎng)安城郊外拜訪(訪問(wèn))一個(gè)叫李凝的朋友。
(2)半路上,他想起昨夜即興(即時(shí))寫成的那首小詩(shī)……
(3)再說(shuō),用“敲”字更能襯托出月夜的寧?kù)o(安靜),讀起來(lái)也響亮些。